Slideshow Image 1
Slideshow Image 2
Slideshow Image 3
Slideshow Image 4
Votre activité est internationale ? Perspectives Communication vous propose une optimisation personnalisée SEO de votre site en anglais. Parce que les mots clés de votre activité ne sont pas perçu culturellement de la même façon par un anglophone que par un français, et que les mots clés en anglais ne seront pas nécessairement les mêmes selon la provenance géographique de l'internaute.
French-English SEO
If your business is international, Perspectives Communication can provide customized English-language SEO services for your website. Because internet users from different cultural and linguistic backgrounds do not always enter the same search terms, we customize our SEO techniques in both languages to target your desired audience.




Vous avez optimisé votre site pour le référencement naturel en français mais votre activité est internationale et votre site bilingue ? Plutôt qu'une traduction littérale, Perspectives Communication vous propose d'adapter la version anglaise de votre site selon plusieurs cas de figures :
* votre site s'adresse à des anglais
* votre cible est américaine
* vos interlocuteurs sont européens ou internationaux, et l'anglais n'est pas leur langue maternelle.

Chacune de ces typologies d'internaute est différente et n'utilisera pas intuitivement les mêmes mots clés pour accéder à votre site.
Afin de mettre toutes les chances de votre côté, nous optimisons la version anglaise de votre site, à partir du travail mené sur la version française, en mettant en avant les mots clés appropriés, en fonction de votre cible principale.
Les actions d'optimisation de la partie anglaise de votre site seront les mêmes qu'en français (optimisation des contenus, étude de la redondance des mots clés, réécriture des balises et des URL), mais personnalisées selon le public visé.

(ex. cette page est destinée à des internautes francophones dont l'anglais n'est pas la langue maternelle)

If your website’s rankings have been optimized in French, but your business is international and your website is bilingual, Perspectives Communication can create an English version of your website. More than a literal translation, the English version is expertly adapted from the French to reach one of a number of targets:
* a British audience
* an American audience
* a European or international audience whose native language is not English.

Each of these audiences, having different cultural and linguistic origins, will not intuitively use the same keywords to find your website.

In order to maximize your chances of being found by search engines, we can optimize your English-language website by highlighting the keywords that will most effectively reach your target.
The optimization techniques used for the English website are the same as those used for the French (content optimization, keyword redundancy analysis, re-writing of tags and URLs), but are adapted to target your intended audience.

(ex. This page targets French-speaking internet users whose native language is not English).

comfi2-0

+ de 90%* des actionnaires utilisateurs considèrent Internet comme incontournable pour la communication financière des sociétés cotées mais apprécieraient une plus grande interactivité avec l’entreprise.

Dans ce cadre, Perspectives Communication propose aux société cotées :

  • de bénéficier de toute la puissance du web "2.0"  pour diffuser leur information

  • d'augmenter le nombre et la qualité de leurs contacts

  • de réduire leurs coûts de communication

Contactez-nous pour une démonstration et un audit gratuit de votre présence sur Internet !

Source OpinionWay/ Boursoscan (mai 2011)

perspectivesqrcode
sidebar11.jpg

By INWD Web Design