Référencement naturel bilingue / French and english SEO

Votre activité est internationale ? Perspectives Communication vous propose une optimisation personnalisée SEO de votre site en anglais. Parce que les mots clés de votre activité ne sont pas perçu culturellement de la même façon par un anglophone que par un français, et que les mots clés en anglais ne seront pas nécessairement les mêmes selon la provenance géographique de l'internaute.
If your business is international, Perspectives Communication can provide customized English-language SEO services for your website. Because internet users from different cultural and linguistic backgrounds do not always enter the same search terms, we customize our SEO techniques in both languages to target your desired audience.
Perspectives Communication can adapt the English-language translation of your website to reach your desired target audience.
Vous avez optimisé votre site pour le référencement naturel en français mais votre activité est internationale et votre site bilingue ? Plutôt qu'une traduction littérale, Perspectives Communication vous propose d'adapter la version anglaise de votre site selon plusieurs cas de figures :
* votre site s'adresse à des anglais
* votre cible est américaine
* vos interlocuteurs sont européens ou internationaux, et l'anglais n'est pas leur langue maternelle.

Chacune de ces typologies d'internaute est différente et n'utilisera pas intuitivement les mêmes mots clés pour accéder à votre site.
Afin de mettre toutes les chances de votre côté, nous optimisons la version anglaise de votre site, à partir du travail mené sur la version française, en mettant en avant les mots clés appropriés, en fonction de votre cible principale.
Les actions d'optimisation de la partie anglaise de votre site seront les mêmes qu'en français (optimisation des contenus, étude de la redondance des mots clés, réécriture des balises et des URL), mais personnalisées selon le public visé.

(ex. cette page est destinée à des internautes francophones dont l'anglais n'est pas la langue maternelle)
If your website’s rankings have been optimized in French, but your business is international and your website is bilingual, Perspectives Communication can create an English version of your website. More than a literal translation, the English version is expertly adapted from the French to reach one of a number of targets:
* a British audience
* an American audience
* a European or international audience whose native language is not English.

Each of these audiences, having different cultural and linguistic origins, will not intuitively use the same keywords to find your website.

In order to maximize your chances of being found by search engines, we can optimize your English-language website by highlighting the keywords that will most effectively reach your target.
The optimization techniques used for the English website are the same as those used for the French (content optimization, keyword redundancy analysis, re-writing of tags and URLs), but are adapted to target your intended audience.

(ex. This page targets French-speaking internet users whose native language is not English).

What is SEO ?


SEO (or Search Engine Optimisation) is the term used to describe the marketing technique of preparing a website to enhance its chances of being ranked in the top results of a search engine once a relevant search is undertaken. A number of factors are important when optimising a website :
* the content
* the structure of the website's copy and page layout,
* the HTML meta-tags.

Perspectives Communication can adapt the English-language translation of your website
* to reach your desired target audience
* to optimize your search result rankings in English.